2011年6月10日金曜日

京畿国際ボートショー、世界の豪華ボートが大集結

聯合ニュース 6月10日(金)18時42分配信
【華城10日聯合ニュース】京畿道華城市の前谷港と安山市の炭島港で開幕した京畿国際ボートショーに、世界中の豪華ボート、ヨットが集結。美しいデザインや充実の内部施設が観覧客を魅了している。
 なかでも最も注目を集めているのは、2009年にパリ国際ボートショーで初披露された超豪華ヨット、仏ベネトウの「Oceanis58」だ。リビングデザイン専門家が手がけた家具をはじめダブルベッド、クローゼット、トイレ、シャワー室、エアコンなど各種便宜施設を備え、高級レザーで内装されている。価格は約15億ウォン(約1億1000万円)代。

 120年の歴史を誇る世界最大のヨット製造メーカー、ベネトウは、ほかにも「Flyer750」「Oceanis34」「Oceanis58」などを出品している。
 スウェーデンのメーカー、ニムバスの「380Commander」も人気だ。全長38フィート(約11.5メートル)のパワーボートで、スカンジナビア産の最高級原木を使用し、7つ星級ホテルの品格と快適さを提供する。世界各国の王室も愛用するボートだ。今回がアジアで日本、香港に次ぐ3度目の出品となる。価格は8億7500万ウォン。
 韓国のヨットメーカー、ブルーギャラクシーは、ヨット入門者のために製造した「XS-SPIDER」を披露した。米国のバン・ゴルコム・ヨットデザインに設計を依頼し、国内で製造したトレーニング用のセーリングヨットで、操作しやすく初心者に最適だ。価格は3000万元。
 このほかボートショー会場には、アクアペンションや水陸両用ボートなど、独特で実用的な製品がずらりと展示され、観覧客の好奇心を刺激している。
****************

世界の豪華ボート。普段は目にすることのない1億円のボートがどんなものか見てみたい。
今回のボートショーには韓国95社、アメリカ、フランス、ドイツ、イタリア、日本など海外105社の出展企業に投資会社152社の計352社が参加。
国際ショーだから、開催国の韓国語はもちろん、英語翻訳フランス語翻訳ドイツ語翻訳イタリア語翻訳が必要であろう。
またショーの韓国語ホームページ制作やパンフレット等の韓国語DTB翻訳も、ショーへの関心を高める効果的な手段ではないだろうか。

By MT

「韓国企業ワンダフル」 外国人ホワイトカラー1万人時代

2011年06月07日14時30分
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]

昨年末、大熊(デウン)製薬海外営業部署に入社したロシア人タチアナ・ビシェノワさん(25、女性)。彼女は約10年前の高校生の時、三星(サムスン)のカメラ付き携帯を通して初めて韓国を知った。 彼女は「当時ロシアで三星の携帯電話が大ヒットしていた。こういう製品をつくる国の企業で働きたいと思った」と話した。 このため大学では韓国学を専攻、08年に江原(カンウォン)大経営学科に編入し、卒業後は大熊製薬に入社した。 製薬会社を選んだのは薬剤師の母の影響だ。 彼女は「ロシアなど会社の海外事業展開で力になりたい」と述べた。

韓国外国語大国際大学院で就職準備中の香港人ラムプンペイさん(24)は「猟奇的な彼女」など韓国映画のファンになり、韓国留学を決めた。 彼は「韓国に来てこの社会がどれほど早く発展しているか感じる。 この国の企業で経験を積みたい」と話した。 香港中文大学で新聞放送学を専攻した彼は韓国で新聞・放送などメディア関連業種で就職することを目指している。

国内の外国人勤労者の‘色’が変わっている。 2000年代序盤は「ブルーカラー」(生産職)中心だったが、最近は「ホワイトカラー」(事務職)外国人が増えている。 法務部出入国・外国人政策本部によると、企業に事務職で就職するため特定活動(E-7)ビザを受けた国内の外国人は昨年末1万711人。2324人の研究開発(R&D)人材を除いた数字だ。 5年前の05年(4260人)の2.5倍を超える。 中国(3577人)など新興国だけでなく、米国(1008人)・カナダ(258人)・英国(163人)をはじめとする先進国出身も多い。 外国企業が国内に進出したり、国内企業がグローバル事業を繰り広げながら海外でスカウトした人材もいるが、ビシェノワさんやラムプンペイさんのように韓国企業の技術力や韓流にあこがれて自ら韓国企業の門をたたく外国人も多い。

  このため韓国での就職を希望する外国人留学生も増えている。 05年の2万2526人から昨年は8万3842人と5年間でほぼ4倍になった。 こうした傾向に合わせて国内企業も外国人採用方式を変えている。 経験者のスカウトだけでなく、外国人大卒者を採用する企業もある。 三星は08年下半期から国内外国人留学生を対象に大卒新入社員を採用している。 昨年35人を採用し、今年は50人を選抜する予定だ。 三星の関係者は「具体的な数字は明らかにできないが、昨年より外国人大卒社員の採用規模を増やしたにもかかわらず競争率は2倍に高まった」と明らかにした。 LSグループも外国人大卒新入採用を実施する。

  昨年、教育科学技術部と知識経済部が主催した外国人留学生対象の「グローバル留学生採用博覧会」には約1600人が申し込んだ。 このうち約30人が三星エンジニアリング、LG電子、SK C&Cに入社した。

  一方では、青年就職難の中、外国人ホワイトカラーが雇用不足現象を加速させるという指摘もある。 これに関しインクルートのオ・ギュドク代表コンサルタントは「国内で事務職で働く外国人が増えているが、海外に就職する国内の若者も増えている。外国人の国内就職を否定的に考えるよりも、韓国の青年もグローバル舞台を就職の機会とする進取的な姿勢を持つ必要がある」と述べた。

*****************

この記事を読んで、韓国企業の外国人求人・外国人採用の取り組みは素晴らしいと思った。
ロシア人のタチアナさんのように韓国が好きで韓国で仕事をしている外国人は、韓国にとってとても良い武器になると思う。
彼女らが仕事のみならず、プライベートでも韓国の良さを例えばロシア語翻訳して発信することはとてもプラスになると思う。
日本には投資・経営ビザ人文知識・国際業務ビザ等があるが、韓国の企業に事務職で就職するため特定活動(E-7)ビザとはどうのような違いがあるのだろうか。
ビザの取得の難易によっても外国人就職・外国人転職の数値が変わってくるだろう。
これからますます少子高齢化していく日本は外国人の労働力が必要になる。
その際に韓国の取り組み方は大いに参考になるであろう。

By MT

韓国居住の外国人、半分は中国人…日本人は2.9%

2011年06月07日09時15分
[ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]


韓国に住む外国人が5年で2.5倍に増え、国籍も多様化している。

  統計庁が6日に明らかにしたところによると、「2010人口住宅総調査」の結果、国内に3カ月以上居住する外国人は59万人で、2005年の23万8000人より148%増えた。国籍別で30人以上の居住者がいる国は90カ国に上った。国籍別の外国人数は中国(韓国系含む)が29万9000人で全体の50.8%を占め最も多かった。このうち韓国系中国人(中国同胞)が20万6000人(35%)で中国籍外国人の3分の2を占めた。このほか▽ベトナム(10.1%)▽米国(7.1%)▽フィリピン(4.2%)▽インドネシア(2.9%)▽日本(2.9%)▽タイ(2.7%)▽モンゴル(2.4%)▽ウズベキスタン(1.9%)▽台湾(1.9%)が上位10位を形成した。

  外国人のうち女性の比率は日本が69.2%で最も高かった。次いで中国53.6%、ベトナム47.9%などの順だった。男性比率が高い国籍はインドネシア(88.8%)、ウズベキスタン(76.6%)などだった。

  市道別では京畿道(キョンギド)に居住する外国人が31.1%で最も多かった。次いでソウルが27.6%、慶尚南道(キョンサンナムド)が6.9%などだった。外国人が多く住む自治体は京畿道安山市(アンサンシ)が3万人で1位となった。このほかソウル・永登浦区(ヨンドゥンポク)が2万2000人、京畿道水原市(スウォンシ)が1万8000人、ソウル・九老区(クロク)が1万6000人、京畿道華城市(ファソンシ)が1万5000人などと続いた。永登浦区は総人口のうち外国人が5.5%を占め、外国人比率が最も高かった。このほか全羅南道霊岩郡(チョンラナムド・ヨンアムグン)が5.2%、ソウル・衿川区(クムチョンク)が5.0%と、人口100人中外国人が5人を超えた。


*************

韓国に居住する外国人が増えている。
この記事で興味深かったのは、外国人の国籍でモンゴルやウズベキスタンがランクインしていたこと。
やはり就業のため居住しているのだろうか。
しかし、ウズベク語翻訳モンゴル語翻訳されたガイド等がなければ韓国では暮らしにくいのではないだろうか。
韓国語フォントを見ても意味を推察することは難しい。
確か、韓国は外国人に対して韓国語通訳韓国語翻訳をするサービスを行っていた。
そのシステムのお蔭で外国人がより住みやすくなり、増加につながったのだろうか。
日本も学ぶべき点が多いであろう。

By MT

2011年6月8日水曜日

斗山重がサウジ発電設備受注、3千億ウォン規模

聯合ニュース 6月7日(火)17時12分配信
 【ソウル7日聯合ニュース】斗山重工業は7日、サウジアラビアに火力発電所を建設するハンファ建設からボイラー3基と蒸気タービン3基など3040億ウォン(約225億円)規模の主要機材を受注したと明らかにした。
 同社は先月19日にも大林産業が京畿道・抱川に建設する複合火力発電所に使われる蒸気タービン2基(700億ウォン規模)を受注している。これら二つのプロジェクトに供給する主要機材は2013年まで引き渡す予定だ。
****************
斗山重工業は2010年にも世界各国から数々の工事の受注を受けた。
サウジアラビアでも上記の他に海水淡水化設備増設工事や火力発電所工事を受注している。
他にもベトナムの石炭火力発電所事業、インドの超大型発電所工事、エジプトの発電施設受注などがある。
まさに世界を席巻する斗山重工業の技術力である。
各国ではその技術力をアラビア語翻訳ベトナム語翻訳ヒンディー語翻訳技術翻訳して現地で作業を行っているのであろう。
斗山重工業の技術は世界的な特許なのかもしれない。
その技術の特許翻訳をして作業過程のマニュアル翻訳をすれば日本も何かヒントを得られるのではないだろうか。

By  MT





.<韓国の少女>「ナルニア国は日本」流した瓶が兵庫に到着

毎日新聞 6月5日(日)22時53分配信
 韓国の少女がメッセージを入れて流した瓶が、日本海を挟んで約600キロ先の兵庫県香美町香住区の海岸に流れ着いた。拾った住民は名前を頼りに3カ月がかりで少女を捜し出し、韓国で対面した。香美町は少女を夏休みに町に招き、地元の子どもたちと交流してもらうことを検討している。

 少女はソウルに住む小学4年生、チェ・ヨウォンさん(9)。「私は韓国に住んでいます。名前はチェ・ヨウォンです。(数え年で)10歳です。私の夢は大統領になることです」。ハングルと英語のメモを長さ11・5センチのガラス瓶に入れて昨年12月、家族旅行先の韓国東部、江原道束草で海に投げ入れた。

 知らない人に自分の思いを伝えるメッセージボトルの話を幼いころに本で読んでいた。神秘の王国を兄妹が冒険するファンタジー映画「ナルニア国物語」を見た直後、「ナルニア国に届けば、きっと願いがかなう」と思い、試した。

 拾ったのは香美町に住む同町嘱託職員、今井裕子さん(42)。砂浜に流れ着く漂流物の調査をしていた今年2月、ゴミと一緒に瓶を見つけた。「少女の夢がこもったメッセージ。ちゃんと日本にたどり着いたことを知らせたい」と強く思い、氏名・年齢を手がかりに、民宿経営の夫学さん(44)と一緒にツイッターで送り主捜しを始めた。ラジオで日本語放送を流す韓国のKBSに電子メールも送った。

 KBSは番組で瓶の話を取り上げ、送り主を調査。チェさんがインターネットの子ども新聞に「私の夢は大統領」と投稿した記事を番組関係者が見つけ、送り主と確認して4月2日に今井さんに伝えた。

 今井さん夫婦は5月1日、通訳と一緒にチェさんが住むソウルのマンションを訪れた。「ボトルを見つけてくれてありがとう」と書いた手紙を渡された今井さんは涙ぐみ、チェさんを抱きしめた。「届いたのがナルニア国でなくてごめんね」と話すと、チェさんは「私が流したボトルを大切にし、こんなに一生懸命捜してくれるなんて。私にとって(理想の国)ナルニアは日本でした」と答えたという。

 今井さんは「この話を多くの子どもたちに伝えたい。日韓の子どもの交流につながれば、うれしい」と話す。

 長瀬幸夫・香美町長は「ぜひ夏休みに(チェさんに)町に来てもらい、地元の子どもと交流してほしい」と話している。【皆木成実】

 ★ナルニア国物語 兄妹4人が神秘の国「ナルニア国」を冒険、ライオンの王を助け、魔女と対決するファンタジー小説。2005年映画化。今年2月、第3章が日本で公開された。
 
**************
 
なんとも素敵な夢のある話ではないか。
これこそ草の根の国際交流である。
おしきせの国際交流イベントよりよっぽど意義深い。
韓国の少女からのメッセージボトルを拾った兵庫県の女性は韓国語フォントの手紙を見つけ驚いたであろう。
そして、韓国から日本に流れ着いた手紙をハングル 翻訳して、少女に確かにメッセージが届いたことを伝えたいと願った。
様々な手段を使い、少女を探しあて、ついに韓国語通訳者と共に彼女に会うことができた。
今後は彼女を日本に招待する計画もあるようなので、格安韓国語翻訳等を利用して交流がもっと深まればよいと思った。
 
By MT