2011年11月30日水曜日

韓流を世界の主流に、韓国が「韓流3.0時代」を目指す=中国

サーチナ 11月29日(火)9時48分配信

2009年に動画共有サイト「ユーチューブ」にアップされた韓国の人気ガールズグループ、少女時代の「Gee」のプロモーションビデオは、再生回数が現時 点で韓国の人口を上回る5800万回を超えた。インターネットを通してK-POPが世界に広まり、外国人が韓国文化に夢中になる「韓流現象」は、再び飛躍 のきっかけをつかんでいる。中国メディアの環球網が28日に報じた。

ソウル大学経営学科のキム・サンフン教授は22日に開かれた「第1回韓流未来戦略研究フォーラム」で、「現在の韓流はドラマ中心だったかつての韓流とは違う。これからは『韓流3.0』に備えるべき時期」と述べた。キム教授は、ドラマや映画など動画コンテンツを中心に韓流が形成された1996年から 2005年までの時期を「韓流1.0」、06年から現在までのK-POPアイドルが主流となった時期を「韓流2.0」と命名。今回のフォーラムでは、経営 者やコンテンツ製作者は、韓流がさらに飛躍する時期を「韓流3.0」と定義付け、成功につながるさまざまな必須条件を話し合った。

キム教授は、「韓流3.0時代を目指すには持続可能な成長に基づくマーケティング戦略が必要」と指摘。「現在のK-POPブームはインターネットを多く 利用する世界各国のマニア層が支持勢力だが、韓流が世界の主流になるには海外メディアと提携し、外国のおもな芸能メディアを引きつけ、それによって一般の 人びとにまで支持勢力を広げるマーケティング戦略を展開しなければならない」と指摘した。

さらにフォーラムでは、少女時代などが所属する韓国SMエンターテイメント社のイ・スマン会長が「外国のファンを仮想国民とする韓流仮想国家を作り出す ことが最終目標」と表明。「韓流」の発展は「海外のファンを韓国の支持勢力にするための触媒」と強調し、「K-POPファンが韓国商品を買い、韓国語を学び、韓国を訪れ、最終的に韓国の支持勢力となることを期待している」と述べた。

専門家たちは拡大に伴う「反韓流」の逆風にも警戒しなければならないと指摘。キム教授は、「韓国文化を重視し過ぎるならば、韓流は一時的な流行で終わる可能性がある。文化の壁を越えるグローバルなコンテンツを開発することが重要」と述べた。(編集担当:及川源十郎)


*******
外国人が韓国文化に夢中になる「韓流現象」なんで、大した戯言だ。そんな寝言は寝て言え。いや、どうせなら英訳フランス語訳でもして発表すればいいだろう。世界中が鼻で笑うに違いない。

よいものは黙っていても求められる。ごり押しされたものは最初は何の感情も持っていなかった者にも嫌われる。日本でも巷にあふれてはいるが単なる供給過多で、需要が全く追い付いていない韓流偽ブーム。せいぜい世界中で嫌われてくれ。

各国語の韓流ごり押しへの抗議文を韓国語訳する日も遠くなさそうだ。

By お

【オリコン】KARA、海外女性最高初動でアルバム初首位

■海外女性グループのシングル・アルバム両ランキング制覇は30年ぶり快挙
韓国の5人組ガールズグループ・KARAの2ndアルバム『スーパーガール』(23日発売)が、海外女性グループ歴代最高の初週27.5万枚を売り上 げ、12/5付週間アルバムランキング首位に初登場した。KARAの首位獲得は、3rdシングル「ジェットコースターラブ」(4月発売)に次ぐ2作目で、 アルバムでは自身初めて。


海外女性グループでシングル・アルバムの両ランキングを制覇したのは、シングル「ダンシング・シスター」(1980年11/17付・24付)とLP『恋 のハッピー・デート』(81年1/19付)で首位を獲得した英5人組姉妹グループ・ノーランズ以来、30年10ヶ月ぶり史上2組目の快挙となった。

これまでKARAのアルバムにおける最高位は、韓国語ベストアルバム『KARA BEST 2007-2010』(昨年9月発売)と日本1stアルバム『ガールズトーク』(昨年11月発売)で記録した2位だった。

また、今作の初週売上はデビュー以来最高を記録。韓国の9人組グループ・少女時代が『GIRLS’ GENERATION』(6月発売)で記録した初週23.2万枚を上回り、海外女性グループ歴代最高記録となった。

今作『スーパーガール』には、初の1位獲得シングル「ジェットコースターラブ」(4月発売)をはじめ、自身最多売上の「GO GO サマー!」(6月発売)、最新曲「ウィンターマジック」(10月発売)など全13曲を収録した。

by ミン

音楽授賞式MAMA 少女時代や倖田來未ら舞台へ

【シンガポール聯合ニュース】韓国の音楽チャンネルが主催するアジア最大級の音楽授賞式「2011Mnet Asian Music  Awards(MAMA)」が29日、シンガポールのインドア・スタジアムで開かれる。開催前の記者会見で人気ガールズグループの少女時代らK-POPス ターや倖田來未が抱負を語った。

少女時代のリーダーを務めるテヨンは「いつもとは一味違うバージョンを準備した。楽しんでもらえれば光栄」と語った。またユリは「世界20カ国で放送されると聞いた。私たちの音楽に親しんでもらえる好機」と期待感をにじませた。

SUPER JUNIORは会見場に入るなり、英語、日本語、中国語で「僕たちはスーパージュニアです」とあいさつ。リーダーのイトゥクは日本をはじめ 海外のマスコミも多く駆けつけた会見で、「言葉の壁を越え、僕たちの音楽を愛して下さり、ありがとうございます」とあいさつし、本番に向けての意気込みを 語った。

日本代表の倖田來未も「(MAMAのような)大きなイベントで自分の魅力を伝えたい」と気合十分。同じくMAMAに出演する女性4人組グループ 2NE1(トゥエニィワン)のメンバーMINZY(ミンジ)と親しいと仲だということを紹介。「日本でライブをする時は行く約束をした」と話した。

by ミン

2011年11月29日火曜日

NHK「ハングル絵文字がブーム」 「知らない」とネット上で疑問相次ぐ

J-CASTニュース 11月28日(月)20時2分配信

携帯メールでハングル絵文字の交換が若者にはやっている――。NHKが情報番組でこう紹介し、「聞いたことがない」とネット上で疑問が出ている。

「韓流ブームから韓国語を身近に感じる人たちが増えています」

NHKで2011年11月24日昼過ぎに放送された「お元気ですか日本列島」では、「気になることば」コーナーでこう紹介した。

■「文字がかわいい、記号化しやすい」

そこでは、日常に韓国語が溶け込んでいるという例が挙げられ、街行く若い女性がインタビューに「『サランヘヨ』、中学ではやった」と答えていた。サランヘヨとは、「愛している」という意味だ。

また、インタビューでは、この言葉を「とてもよい」とする男性もいた。日本語だけでは気持ちが足りず、サランヘヨと言うと、「大切にする」といった感覚が内から出てくるのだともいう。

番組では、韓国KBS放送と10月30日に共催したトークイベントでこうした例を話したことを紹介した。NHKサイドはこのイベントで、文字としての韓国語すなわちハングルも日本の若者にはやっているとし、参加した山田敦子アナが壇上でこう明かしたのだ。

「携帯電話の絵文字をわざわざハングルを使って友達同士で交換するのがはやっているんですね。ハングルはやはり、文字がかわいい、記号化しやすい、デザインにしやすいと受け止められているんです」

番組では、ハングルに続いて「ありがとう」の日本語が書かれたメールが示された。飲食店内でインタビューに応じた別の女性は、母親にあてたメールで韓国 語の発音をカタカナにして書いていると明かした。恥ずかしいことも素直に言えるといい、「ごめんね、ママ」とは言いにくいものの「ミヤネヨ、オンマ」だと 言いやすいというのだ。

しかし、ネット上では、似たメールを見たことがあるとの声も一部であったが、「全然知らなかった」「そんなのが流行ってるのか」と疑問が渦巻いた。

■韓流スターあてのツイートぐらい?

そこで、若者らにハングル絵文字のメールなどは見たことがあるか、取材してみた。

東京都内で、大学生の男女4人に聞くと、「使わない」「分かんない」との反応が返ってきた。

ただ、ツイッターでは見たことがあるとのことだった。有名私大の4年生男子(23)は、「内容は分かりませんが、若い女の子がハングル混じりでつぶやい ていました。プロフィールにプリクラを張っているような子です」と明かす。韓流スターあてにハングルでツイートしているケースもあったという。

別の私大4年の女子(22)は、「タレントのチャン・グンソクさんがツイッターをやっている影響もあるのでは。来日したときに、ファンがわざわざハングルでグンソクさんあてにツイートしていたようですよ」と話す。

また、韓国人が身近にいる人はツイッターでハングルを使うこともあるようだ。都内の新入社員女性(23)は、「私の友人で、ほかの人にあまり知られたく ないことはハングルを使う人がいました。それは、韓国人の彼氏がいてハングルが分かる友人にあててつぶやいているようでした」と言う。

では、ハングル絵文字のメールなどがはやっているというデータ的な根拠はあるのか。

NHKの広報局では、取材に対し、「NHKは取材に基づいて報道を行っています。例えばご指摘にあったハングル文字を打つことができる携帯電話は、国内で一般的に販売されています」とコメントしている。


*******


嘘を世間一般の潮流に見せかけて報道するな。

ごり押し韓流の捏造ブームもいい加減にしてほしい。
実際にそんなにブームなら、翻訳会社には特に個人間での手紙やファンレターなどの韓国語翻訳の依頼が殺到している筈だが、韓国語がらみの依頼は、多言語展開の中の一言語として以外、単品では最近殆ど受けていない。

人気など全くないKARAっぽ頭だか妓女時代だかも紅白に内定だとのニュース記事もあった。
国営放送のNHKのくせに、フジと同じく韓国放送局になり下がったな。

By お

2011年11月28日月曜日

日本人観光客向けの偽物ショップ、観光ガイドを摘発=韓国

サーチナ 11月28日(月)10時28分配信

ソウルの高級マンションで日本人観光客を相手に偽物ブランドを販売した観光ガイドが摘発された。摘発されたガイドは偽ブランドショップ巡りも観光コースに入れていたという。韓国の主要メディアが相次いで報じた。

同ガイドは自ら店を経営しており、自身が受け持つ日本人観光客を店に案内していた。現場は一般住宅街の高級マンションの一室で、時計やアクセサリー、か ばん、財布などの海外高級ブランドの偽物だった。すべて本物と見分けがつかない偽物商品で、警察が約720点を押収した。

警察の調査で、販売の手口が徐々に明らかになった。摘発を恐れて2、3人ずつ少人数を自分の車に乗せて案内し、空港での検査を避けてEMS(国際スピー ド郵便)で郵送していたことが判明した。また取引の形跡を残さないために、支払方法は現金のみだった。販売総額は25億ウォン(約1億6600万円)以上 だという。

ソウル税関の関係者によると、「住宅街の高級マンションを借りて外国人を相手に売り場を経営するのが最近のやり方」だという。関税庁は円高現象に伴って 韓国を訪れる日本人が増加しており、住宅の一室で日本人観光客に偽物ブランド品を販売するケースが多いとみて取り締まりを強化する計画だ。

韓国メディアは「観光ガイドが偽物ショップを経営」「主な顧客は日本人観光客だった」などと相次いで同話題を報道した。中には「海外の人々はわが国をどう思うのだろうか」と問いかけるメディアもある。(編集担当:金志秀)

*******

ブランドの革製品の偽物は、見た目が本物そっくりでもちょっと使うとほころびや擦り切れが出やすいのだそうだ。

偽韓流ブーム云々などと最近のごり押しが起こる以前に、一度だけ韓国に旅行したことがあった。ミョンドンだったかどこかのショッピングセンターで、全く関係ないノンブランドのお店を見ていたら、「ニセモノブランド品があるからちょっと見ないか?」とお店の人に言われた。別に興味がないしどうせ空港で没収されてしまうのだから、と買うつもりはなかったが、物見高さで「うん、いいよ。」と答えた。お店の一角に一見倉庫風にしつらえられた隠し部屋(というか殆ど試着室程度の広さ)のスペースがあり、「今他のお客さんが見てるからちょっとだけ待って。」と言われたので、そこまでして見るのも時間の無駄だと思い、「それなら急いでるからいいや。また今度ね。」と答えてその場を立ち去った。

わざわざ高級マンションに連れて行ってニセモノを売るのだから、随分手が込んでいる。
しかし他所の国で、知人の家でもなく密室になりうるマンション等に行くのはちょっと怖いと思うのが普通ではないだろうか?

偽ブランド品の収益は裏社会の人々の資金となるのだという。
作る側も買う側も犯罪だ、という警告ポスターを見たことがあったが、韓国語翻訳をして韓国の街や空港に貼って欲しい。



By お

2011年11月25日金曜日

わが国の発展は「世界の神話」だと自画自賛=韓国メディア

サーチナ 11月25日(金)9時44分配信

韓国の東亜日報は24日、1950年の朝鮮戦争で廃墟と化した韓国が、2009年に経済協力開発機構の開発援助委員会の24番目の成員国となったことは、 「世界レベルの神話」だと自画自賛する記事を掲載した。記事によれば、韓国は世界で唯一、援助を受ける側から与える側になった国だという。環球時報が伝え た。

記事では、29日に第4回世界開発援助総会が韓国・釜山(プサン)で開催されることを紹介。先進国のほか、中国やブラジル、インドなどの新興国や民間財 団、非政府組織(NGO)などが集まり、援助をどのように開発へとつなげるかについて議論する。記事は、「国連加盟国の50以上にのぼる最貧国は、韓国の 成功経験から学ぶことができる」と主張した。

韓国国内には、「経済の減速や失業率の増加などによって、自国だけでも大変なのに、他国を援助する余裕などあるのか?」といった意見も聞かれるが、韓国も国際的な地位に見合った責任意識を持つべきだと記事では主張している。

記事は「国家の評価は、軍事力や国土面積、貨幣の蓄積量だけで判断されることはなくなったうえ、韓国は国際社会からの援助を受けて発展したので、今度は国際社会への貢献で国の存在感を高めるべきだ」と主張した。

最後に、韓国はアフガニスタン、ハイチ、イラクなどの国に援助隊を派遣して国際援助の範囲を広げてきたことや、G20首脳会議を開催し、積極的に世界金 融秩序の整備作業を行ってきたとし、今回の開発援助総会を通して、韓国は世界の開発援助の手本となるべきだと結んだ。(編集担当:及川源十郎)

*******

誇大妄想狂が、寝言を発表していますよ。

他国を援助するという口実で恩を売るつもりなのが一目瞭然。
ところでその資金があるなら、5兆円なんてのしつけて返すべきだけどね。

アラビア語訳
トルコ語訳
ヒンディー語訳

By お

2011年11月18日金曜日

「韓日中、EUのような単一ブロック国家も可能」

中央日報日本語版 11月17日(木)12時56分配信

「韓日中3カ国はこの100年間西欧の後ばかり見て走ってきた。いまや3カ国がアジアの伝統文化と思想を西欧式情報技術(IT)・生命工学(BT)とうまく結合すれば新しい文明の発信者に十分になれる」。

李御寧(イ・オリョン)元文化部長官(現中央日報顧問)は16日、北京の韓国文化院で韓中両国の大学生らを相手に講演した。テーマは「文明の軸はアジアに 移動するのか」だった。李元長官は「じゃんけんで解く韓日中」という講演の副テーマが示すように北東アジアを代表する3カ国が同じでありながら異なる文化 を基盤にして21世紀に大きな役割をしなければなければならないと注文した。

李元長官は西洋のコイン投げと東洋のじゃんけんを例に挙げ、東洋と西洋の文化の違いを比較した。それによると、西洋は勝ち負けの結果だけ出されるが、東洋 は1等はなく回り回って循環・生成・感応が可能だということだ。彼は、「モンゴルの侵略と壬辰倭乱(文禄慶長の役)を見れば、韓半島が自らの役割をする時 に大陸と海洋が互いにむやみにできなかったように中国と日本の間で韓国がはさみ(中間子)役をしっかりしなければならない」と力説した。

3個の玉子で目玉焼きを作る過程を例に挙げながら韓日中3カ国の望ましい共生の姿を比喩した内容で聴衆の大きな共感を得た。3個の白身がひとつに固まり海 のように互いにつながった下絵の上に3個の黄色い島のように本来の姿を維持しながら3カ国が共存する姿を興味深く描き出した。

李元長官は「21世紀にはいくら大きな国でも共存せずに1人で生きることはできない」と強調し、「キリスト教文化という共通分母を持つEU(欧州連合)の ように韓日中3カ国は言葉は違っても共通の文化があるため米国やEUのようにひとつのブロック国家を作れる」と力説した。

彼は「IT・BTもエネルギーテクノロジー(ET)がなければ動くことはできない。韓日中がスマートグリッド(知能型電力網)を通じ“電力ET網”を作れば互いの必要性のためにも戦争なく共存と平和が可能になるだろう」と自信を持った。
李元長官は前日に北京大学で開かれた文化フォーラムに参加した。


*******

お断りだね。
日本の金を利用することしか考えていない国となんか、誰が組むか。
北朝鮮の建て直しには日本から金を出させるなんて言う奴のいる国が、図々しいにも程がある。

民主党政権の一日も早い崩壊を願う。


スペイン語翻訳
ポルトガル語翻訳
イタリア語翻訳


By お

2011年11月17日木曜日

中国三大不思議!万里の長城、兵馬俑、サッカー代表の弱さ―韓国メディア

Record China 11月17日(木)11時2分配信

2011年11月15日、韓国・京郷新聞は記事「不可思議な『退歩する中国サッカー』」を掲載した。16日、網易が伝えた。

15日、サッカーW杯アジア3次予選第5節が行われた。シンガポールに4対0と圧勝した中国代表だが時すでに遅し、3次予選敗退が決定している。2002年の日韓W杯で初出場を果たしてから10年。中国代表はW杯どころか、最終予選にすら進めない惨状が続いている。

京郷新聞は「中国には多くの不思議がある。第一の不思議が万里の長城。第二の不思議が兵馬俑。そして古跡ではないが、欠かせない中国の不思議がサッカー だ」と指摘。13億人の大国で多くのファンがいる人気スポーツ・サッカーが成長するどころか、退歩している現実を嘲笑した。

中国サッカー低迷の理由として同メディアは、選手のプロ意識欠如、八百長の横行などの問題があると分析。もっとも、この病を根本から取り除こうとすれば、 中国サッカー関係者ほぼ全員が追放される自体にまでなりかねないとして、この大手術を行う気力、方策はないとさじを投げている。(翻訳・編集/KT)

*******

別に韓国と戦ったわけでもない試合の後なのに、どうしてこう、関係のない中国を嘲笑するような記事を書くのだろう。
常に何かにつけて他者を勝手に見下すことで上に立った気分でいることしかできない国民性なのか、何ともいじましい国だ。

韓国語翻訳
中国語翻訳
ドイツ語翻訳

By お

2011年11月16日水曜日

ペペロデーに衝撃、「ペペロ」から生きたままの幼虫が=韓国


サーチナ 11月15日(火)12時0分配信

韓国でロッテ製菓が製造・販売しているチョコレート菓子「ペペロ」に、生きたままの幼虫が混入していたことが11日、明らかとなった。韓国のテレビ局MBCが、今回の混入の事実を伝えた。

 韓国では1111日は「ペペロ」というチョコレート菓子を親しい人に贈る「ペペロデー」と呼ばれる記念日で、バレンタインデーに匹敵する一大イベント。今年はカレンダーに「11」が3回も登場するため、「ミレニアムペペロデー」としても話題になった。

 ペペロは、韓国のロッテ製菓が韓国で1983年から発売しており、1966年から日本で発売されたグリコのポッキーの模倣品ではないかと指摘されている製品。ロッテ製菓はこれを否定している。

 韓国メディアは、ロッテ製菓のペペロに虫が混入していたことが分かり、視聴者や消費者に衝撃を与えていると伝えた。

 11日に放映されたMBCの報道番組は、ペペロデーを迎え、仲間への贈り物のために会社の売店で購入したペペロが白く変色しており、米粒の大きさの幼虫が出てきたと報道した。

 製造元のロッテ製菓は「これらの虫は人体には害がなく、穀物によくある幼虫。製造過程には問題はなく、保管上の問題」としているものの、同番組に出演した専門家は「人体に有害な幼虫で、アレルギーを誘発する恐れもあり危険だ」と述べた。

 韓国メディアは、「恐怖のペペロデー」「ペペロに米粒ほどの幼虫がうようよ」「ミレニアムペペロデー、ペペロにまた虫が」などと相次いで報じている。(編集担当:李信恵・山口幸治)

*******

虫入りはキムチだけじゃないんだな。
ぺぺロは完全にポッキーのパクリ。形が同じだから仕方ないけど1111日のポッキーデーとも同じように記念日化してる。
しかし、ポッキーデーではそんな虫が出てくるようなニュースは聞かない。

しかし生きたままの昆虫なんて、どうやったら混入できるのだろう??

韓国語翻訳
タイ語翻訳
オランダ語翻訳

By お

2011年11月14日月曜日

台湾エイサー創業者の「韓国は皆の敵」発言、韓国では「国家冒涜だ」

サーチナ 11月12日(土)15時20分配信

台湾エイサーの創業者、施振栄氏は9日、台湾を訪問したグーグルのエリック・シュミット最高経営責任者(CEO)が出席した公開フォーラムで、「韓国は皆 の敵だが、台湾は皆の友」と発言した。韓国メディアは、「エイサーの創業者が公式の場で韓国を『皆の敵』と表現し、拍手を浴びた」と伝えた。

シュミットCEOは訪問先の台湾で公開フォーラムに出席し、「革新の無限の可能性を探す」をテーマにスピーチを行った。フォーラムには施振栄氏をはじ め、遠東グループや中華電信の関係者らも出席。シュミットCEOは、「台湾にはエイサーや、HTC、アスースなど優れたパートナーがいる」とし、「グーグルは世界の伝説となっている。台湾もその一部になることを願っている」と語った。

「グーグルの主要供給網である韓国と台湾についてどう見ているのか」という質問が上がると、シュミットCEOは「両国は大きな違いがある。想像以上に大きい」と発言。続いて施振栄氏は、「韓国はみんなの敵、台湾はみんなの友達」と付け加えた。

韓国メディアは台湾エイサーの創業者の発言を紹介し、韓国のインターネット上には「施振栄ほどの人物が、公式席上で国家を冒涜(ぼうとく)した」「ライバル関係でも、『皆の敵』といいう表現は失言に近い」と非難の声が寄せられたと伝えた。(編集担当:新川悠)

*******

これは正しい。
台湾はみんなの友達だ。別に韓国をライバルだと思ってさえいない。
韓国は他の国をすぐに敵視してこき下ろそうとする、そのようなやり方を改善しない限り、永遠にこのままの評価を受け続けることであろう。

中国語翻訳
韓国語翻訳
英語翻訳

By お

2011年11月9日水曜日

韓国産車が日本市場に進出…今度は成功するのか

中央日報日本語版  11月9日(水)13時54分配信

韓国で生産した自動車が日本市場に進出する。

韓国GMは9日、親企業ゼネラルモーターズ(GM)の日本現地法人「GMジャパン」が韓国GMの富平(ブピョン)工場で生産された小型車「アベオ」を12日から日本市場で販売する、と明らかにした。

これに先立ち韓国GMは日本市場を調査するため、今年6-10月に富平工場で生産したスポーツ用多目的車(SUV)「キャプティバ」311台を日本に輸出した。

先月には「アベオ」1次輸出分195台を船積みした。「アベオ」は日本で「ソニック(Sonic)」という名前で販売される予定。1.6リットル級ガソリ ンエンジンが搭載されたハッチバックモデルで、現地販売価格は国内(自動変速機基準1280万-1559万ウォン)の2倍水準の189-198万円(約 2721万-2851万ウォン)となる。

韓国車は以前から日本市場をノックしてきたが、一度も成功しなかった。現代(ヒョンデ)車は00年、現地販売法人を設立し、「アバンテ」「ソナタ」などを 出したが、09年まで販売台数1万5000台にとどまり、事実上、撤収した。現在は大型バスなど商用車の一部だけを販売している。


*******

しないしない。

GMはGMでも、韓国GMだから韓国製。
命を預ける乗り物なのだからこそ、品質面で信頼できない。
自分が運転しなくても、日本を走って欲しくない。いきなり歩道に突っ込まれたりして事故に遭うのはごめんだ。

韓国語翻訳
ドイツ語翻訳
ポルトガル語翻訳

By お

2011年11月7日月曜日

ソウルで行方不明の日本人女子大生、同行の男性は日本人か=韓国

サーチナ 11月7日(月)11時28分配信

ソウル南大門警察署は6日、日本人女子大生(21)が9月下旬、ソウルの繁華街にあるホテルから行方不明となった事件について、この女子大生は日本人男性と一緒にいる可能性が高いと明らかにした。複数の韓国メディアが報じた。

韓国メディアは、今年9月に韓国で行方不明になった日本人女子大生が日本人男性と同行しているとみられると伝えた。

警察は、「女子大生が9月26日に単独で韓国を再訪問する直前、日本から韓国に掛けた電話番号を特定して追跡した。捜索令状を通じて通信会社に照会依頼した結果、携帯電話の所有者は日本人男性と確認された」と明らかにした。

警察は女子大生の母親による「娘が韓国を初めて訪問した時 、日本語が流ちょうな男性の助けを受けた」との陳述と、ホテルの防犯カメラの画面などをもとに、女子大生が日本人男性とともに行動しているものと考えている。

警察関係者は「拉致や失踪事件でよく見られる大規模な現金の引き出しやカードの使用形跡もなく、犯罪の可能性は低い」との見方を示しているものの、「恋 愛のために逃避したと見るには、連絡がつかない期間が長く、安全であると断定するにはまだ早い状況である。1週間や10日も過ぎれば、家族には連絡をする のが普通であり、40日以上も行方不明のままなのには疑問が残る」と語っているという。

また、警察はこれまで、女子大生のクレジットカードの使用内訳を追跡し、使用地点近隣の防犯カメラを通じて身辺の安全を確認してきたが、限度額が無くなっており、これが警察の捜査を難しくする大きな課題となっている。

一方、同行しているとみられる日本人男性は最近になって新しい携帯電話を契約したが、3日で解約するなど、追跡を避けるような行動をとっていると伝えた韓国メディアもあった。(編集担当:李信恵・山口幸治)

*******

日本名は通名または、帰化して日本国籍をとった在日の男性の可能性が高いと思うが。
「日本語が流暢」とは日本人に対する評価ではないから。
携帯を3日で解約するなども、随分怪しい行動だ。

自分がこの女子大生だとして、恋人との楽しい長旅なのだとしたら、出先から家に絵葉書くらい出すだろう。地元の新聞やネットのニュースで自分が話題になっていることを知ったら驚いて、すぐにでも家に電話をするはずだ。

これでも事件性がない、と言うとは随分楽観的なことだ。

韓国語翻訳
ポルトガル語翻訳
スペイン語翻訳

By お

2011年11月4日金曜日

IHO「東海・日本海」併記…韓国政府が日本と談判へ

中央日報日本語版 11月3日(木)11時16分配信

韓国の国民日報3日付によると、来年4月の国際水路機関(IHO)総会を控え、東海(トンヘ、日本名・日本海)と日本海を併記することに対し、今月中に韓国政府が日本と会って談判することにした。

両国が東海・日本海名称表記問題で会うのは08年以来3年ぶり。以前にも実務関係者が会ったが、日本海単独表記を守る日本側と東海・日本海併記を主張する韓国側の隔たりは狭まらなかった。

一方、韓国政府は東海・日本海併記に向けて、東海関連予算を従来の5倍となる2億5000万ウォン(約1800万円)に増やした。

もし今回の日本との談判で成果がなければ、来年のIHO総会で名称を併記した例をできる限り強調し、国際社会に訴える予定だと、同紙は伝えた。

*******

いちいち鬱陶しい。誰が相手にするか。

日本がどうとかじゃなく、世界がどう認識しているかなのに、日本のことになるとやたらと強気になる奴らだ。
売国民主党の中には韓国人から金をもらっている人物や、韓国人との間にバレバレの隠し子がいる人物もいるから、やたらと韓国に便宜を図ろうとする。どうせこのくだらない提案にも賛成したりするのだろう。
韓国が日本をいいように従えるために作られたのが民主党なのだから。
民主党ごと日本から離れて韓国で政権でも取ればいい。元々日本人じゃない在日帰化者が党員の大半を占めているらしいし。

ロシア語翻訳
タガログ語翻訳
ヒンディー語翻訳

by お

2011年11月2日水曜日

「中国を征服した」発言が中国での韓流ブームを下火に、日本では絶好調なのに…―韓国紙

Record China 11月2日(水)9時10分配信

2011年11月1日、環球網によれば、少女時代やKARAなど韓流アイドルグループの人気が日本で高まっているが、中国では人気がすっかり下火になっている。一部の韓国芸能人による「中国を征服した」という発言が中国人ファンの反感を買ったためだという。

朝鮮日報が1日報じたところによれば、中国での活動が8年目に入った韓国の女性歌手チャン・ナラの所属事務所が「中国での韓流ブームは以前ほどではなく なった」、「(男性アイドルグループの)スーパージュニア以外は、中国での韓国人歌手の活動機会が大幅に減っている」ことを明かしている。

その原因について、一部の韓国芸能人が中国で短期間の活動を行った後、帰国して「中国を征服した」などと発言したことが中国人のプライドを刺激し、反感を 買ったのではないかと同紙は分析。事務所関係者も中国での「韓流」の売り方は慎重にしていく必要があるとの見方を示している。(翻訳・編集/岡田)

*******

人気が高まっているとは一体何のことだろう??
日本で絶好調などでは全くない、捏造の人気だ。

あちこちに氾濫こそしているが、ごり押しのせいで単に露出度が高いだけだ。別に人気があるわけではない。
本当に興味のある人なんて、ごくごく一部なのが現実だ。

元々中国でだって、ごり押しで勝手にブームを騙っていただけのくせに。
むやみやたらに「征服」などという言葉を使い、他者をねじ伏せたがるから嫌われるのだ。

中国語翻訳
韓国語翻訳
ロシア語翻訳

By お

2011年11月1日火曜日

邦人女子大生 ソウルで不明

産経新聞 11月1日(火)7時55分配信

【ソウル=加藤達也】日本人観光客が多く訪れるソウルの繁華街にあるホテルで9月下旬、日本人女子大学生(21)が行方不明となり、韓国警察が捜索を始めたことが31日、分かった。

ソウルの観光関係者によると女子大生は兵庫県出身。9月26日に宿泊先のソウル・明洞(ミョンドン)に近い観光ホテルで足取りを絶った。10月中旬に両親が韓国を訪れて捜索願を出した。

関係者によると、女子大生は9月19日から21日まで女友達とソウルを旅行。いったん帰国した5日後の26日に再び韓国に入国し、失跡したホテルに宿泊したことが確認されているが、その後の足取りは分かっていない。

女子大生は最初の滞在中、タクシー運転手とトラブルになり、仲裁に入った若い男性と知り合いになった。男性は日本語が流暢(りゅうちょう)だったという。ホテルの防犯カメラの映像には女子大生が若い男性と一緒に外出するところが写っていたが、無理やり連れ出された様子ではなかったという。

*******

女子高生コンクリート詰め殺人事件を思い出してしまった。
犯人は同じグループの中で因縁をつける役と助けに入る役に分かれて、最初から女子高生を誘拐する目的で近づいたという。
このタクシー運転手と、仲裁に入った日本語の堪能な男性というのもどうも怪しい。
最初から二人はグルだったのではないだろうか?

恋愛はドキドキする状況下で発生しやすいという、所謂「吊り橋効果」があるが、異国の地で言葉の通じないタクシー運転手とトラブルになった恐怖のさなかに、日本語の堪能な頼りになる若い男性が自分を助けに来てくれたとあれば、この女子大生はもう「吊り橋効果」全開であろう。友人との旅行であり、帰国の日程が最初から決まっているからこそ、一旦帰ってから一人で今度は彼と過ごすために韓国にとんぼ返りするところまでは、最初のソウル滞在中に既に決めてしまっていたに違いない。

韓国人俳優ファンの熟年女性が韓国で失踪した事件が以前もあったが、年齢や目的に関係なく、旅先では注意が必要だ。この女子大生が無事に帰れることを願う。

韓国語翻訳
英語翻訳
ロシア語翻訳

By お