2011年2月21日月曜日

サムスン会長に130億ウォン賠償命令

産経新聞 2月19日(土)17時44分配信
 【ソウル=加藤達也】韓国のサムスン電子の李健煕(イゴンヒ)会長が、昨年12月に社長に昇進した長男、在鎔(ジェヨン)氏への経営世襲にからみグループ傘下企業に損害を与えたとして、この企業の株主が李会長側を相手取り賠償を求めた裁判で、計130億ウォン(約9億7000万円)の支払いを命じる判決が18日、大邱地裁で出された。

 判決は「サムスングループの経営権を子どもたちに委譲する目的で、傘下企業に別の傘下企業の転換社債(CB)を買収をさせず、当然得られる利益を放棄した」と指摘した。

 裁判は、サムスングループの「第一毛織」が1996年年、大型テーマパーク「サムスンエバーランド」のCBを安値で引き受ける機会があったのに、第一毛織側が引き受けを見送り、結果的に第一毛織が損害を被ったとし、株主の高麗大教授ら3人が李健煕氏ら第一毛織の経営陣を相手取り提訴していた。

 判決は、第一毛織がCB引き受けを見送ったことを「(李会長らの)業務上背任に相当する」と指摘。CB発行の意図については「息子らに、納税を避けグループの経営権を委ねようとしたもの」と認定した。

 さらに「発行後即時に転換でき、事実上新株発行と同義だったのにCBの価格は発行前株式の価値より相当に低評価されていた」と付け加え、李会長が複数のグループ企業を使って子どもたちへの世襲工作を行った可能性に触れた。

******

何かで2代目社長は駄目だ。と読んだか聞いたかしたことがある。
親は皆子供がかわいい。だが、公私混同はよくない。
公私混同は韓国語翻訳するとどうなるのかな。
今は確定申告の時期である。
皆、税金はかからなければそれにこしたことはない。
海外で何らかの方法をとれば税金を納めなくてよくなるかしら。
良い翻訳会社があれば、海外の法律翻訳金融翻訳をしてもらって。。。
いけない、いけない、税務署に目をつけられちゃう。
いつの日か脱税を考えるほど稼ぐ日がこないかしら。

By MT

0 件のコメント:

コメントを投稿